这些列强欺朕太甚第118章 不就是骂街嘛朕比你会
天京御书房。
这里的空气似乎总是比别处更沉静几分。
紫檀木的书架上整齐地排列着经史子集与最新的世界地理图册古老的智慧与现代的视野在这里交汇。
阳光透过巨大的玻璃窗洒在王铭宽阔的办公桌上将那支纯金打造的龙纹钢笔映照得熠熠生辉。
王铭是什么人? 是一个将腹黑与隐忍刻在骨子里的战略家习惯于在沉默中布局在关键时刻给予敌人致命一击。
但他同时也是一个睚眦必报自尊心极强的人。
他可以容忍敌人在战场上用最猛烈的炮火与他对话因为那是军人之间基于力量的相互尊重。
但他绝不容忍有人敢在舆论的舞台上用泼妇骂街的方式如此公开地羞辱他本人和他的帝国。
这触及了他作为一名君主乃至作为一名普通男人的底线。
当侍从官将那份附有《英吉士报》原文和精准翻译件的电报呈上时整个御书房的温度仿佛都下降了几度。
侍从官低着头连呼吸都变得小心翼翼他能感受到一股无形的、冰冷的威压从那张平静的龙椅上散发出来。
王铭只是平静地看了一眼那篇充满了愤怒词汇的报道。
他没有像乔治六世那样咆哮更没有摔碎任何东西。
他的脸上甚至连一丝怒意都看不到。
他只是缓缓地将那份电报放在桌上然后嘴角微微上扬勾勒出一丝冰冷的、令人不寒而栗的笑容。
那笑容里没有愤怒只有纯粹的、如同手术刀般精准的杀意。
“无能狂怒这是无能者的哀嚎。
”他轻声说道声音不大却在空旷的书房里回荡。
他拿起那支金笔在指尖优雅地转动着像是在思考如何解剖一只不知死活闯入他手术室的青蛙。
然后他对侍从官吩咐道:“去把帝国皇家报社的总编辑张季鸾还有宣传部的顾钧部长立刻给朕叫来。
” 半小时后在御书房里张季鸾和顾钧恭敬地站在王铭面前。
前者是帝国新闻界的泰斗笔杆子如刀;后者是外交界的老将深谙国际舆论的运作规则。
他们看着皇帝陛下那平静无波的脸心中却都明白一场前所未有的风暴即将来临。
王铭亲自口述让张季鸾身边的速记员飞快地记录。
他的语速不快用词平实但每一个字都像是一把淬了剧毒的、闪着寒光的锋利手术刀精准地瞄准了日不落帝国最柔软、最敏感的要害。
第二天大夏帝国的官方喉舌发行量覆盖全球的《帝国日报》以前所未有的姿态做出了回应。
其头版头条用一种巨大到几乎占据了半个版面、如同鲜血般刺目的血红色特大号字体刊登了王铭以帝国皇帝名义发布的正式回应: 《告全球人民书:兼答某个岛国国王的狂吠》 这篇文章没有使用任何传统的外交辞令而是以一种极其通俗、极具煽动性的口吻向全世界宣告了大夏帝国的态度。
“朕大夏帝国皇帝王铭听闻在遥远的白洲某个没有绅士风度的岛国国王对我个人以及我的国家进行了一些毫无风度、也毫无逻辑的评价。
朕对此深表遗憾。
朕遗憾的并非他的无知与粗鲁而是为那个国家的人民拥有这样一位缺乏基本礼仪和现代智慧的君主表示深切的同情。
” 文章的开篇就直接将调性拉满。
轻描淡写之间将乔治六世的怒斥定义为“缺乏礼仪和智慧”的“狂吠”并顺带表达了对整个英吉帝国人民的“同情”姿态之高蔑视之意溢于言表。
“朕原本以为在西方文明的语境中备受推崇的所谓‘贵族精神’至少应该意味着优雅、体面和面对失败时的从容。
但现在看来这不过是一块华丽的遮羞布。
一旦在实力的牌桌上输不起这块布便会被气急败坏地扯下来剩下的便只有歇斯底里的无能狂怒和街头泼妇式的咒骂了。
这让朕对‘贵族’这个词的定义产生了深刻的怀疑。
” 紧接着文章开始正面回应“军火贩子”和“暴发户”的指控将其转化为对帝国制度优越性的论述。
“朕的帝国是依靠我十万万勤劳智慧的同胞用他们的双手和汗水建立起来的。
我们走的是一条独立自主、自力更生的道路。
朕卖的每一艘船赚的每一分钱都是通过公平、公开的国际贸易在阳光下堂堂正正获得的是干净的!这不像某些国家其所谓的‘光鲜’与‘体面’至今仍然是建立在压榨和剥削其广阔殖民地人民的血汗之上。
当他们在英吉汉宫里享受着精致的下午茶时可曾想过那些来自东方汉洲的茶叶浸透了多少农民的汉水?那些来自南洲的方糖又磨碎了多少黑洲奴隶的骨头?” 这一段如同三记精准的重拳直接打在了英吉帝国最敏感、最无法辩驳的痛处上。
“日薄西山”否定了它的现在“祖上抢掠”否定了它的过去“殖民地血汗”则彻底撕碎了它“文明灯塔”的伪装。
本小章还未完请点击下一页继续阅读后面精彩内容!。
本文地址这些列强欺朕太甚第118章 不就是骂街嘛朕比你会来源 http://www.dujiexs.com





